
PETISCOS
Appetizers
-
Pastel de brie com geléia de laranja
Brie cheese puff with orange jelly dip
-
Pastel de camarão com catupiry
Shrimp and cream cheese puff
-
Mix de pasteis (camarão/calabresa)
Mir off puffs (shrimp/calabrese sausage)
-
Pastel de calabresa e mussarela
Calabresa sausage and cheese puff
-
Bolinho de bacalhau
Cod fish balls
-
Bolinho de aipim com carne seca
Manioc and jerk beef croquettes
-
Batata frita c/ maionese de alho
French fries with garlic mayonnaise sauce

PETISCOS ESPECIAIS
Special Appetizers
-
Caldinho de feijão
Black bean broth
-
Carne seca desfiada acebolada com aipim frito.
Shredded jerked beef with onion and deep fried manioc
-
Carpaccio de carne, rúcula, lascas de queijo parmesão e alcaparras ao molho de mostarda Dijon
Beef carpaccio, rucola greens, grated parmesan cheese and caperswith Dijon mustard sauce
-
Costelinhas ao molho de cerveja preta e batata rústica
Baby back ribs with black beer sauce and rustic potato
-
Tiras de filé mignon ao molho gorgonzola
Strips of filet mignon (tenderloin cut) with gorgonzola cheese sauce
-
Frango a passarinho
Deep fried chicken chunks


SANDUÍCHES
Sandwiches
-
Hambúrguer artesanal de picanha, tomate, alface, queijo cheedar e picles ao molho barbecue no pão com gergelim. Batatas fritas e maionese de alho. Catchup à parte
Handmade picanha burger, tomato , lettuce, cheedar and pickles on the barbecue sauce. Side dish: fries with garlic mayonnaise sauce and Ketchup dip
-
Hambúrguer de salmão com cream cheese e especiarias no pão ciabata. Mini mix c/ tomate cereja, gergelim torrado e vinagrete de laranja. Acompanha batata noisette
Salmon burguer with cream cheese and spices on ciabata bread. Mini mix of cherry tomatoes, roasted sesame and orange vinaigrette dressing dish noisette potatoes
-
Sanduíche de filé mignon, abacaxi, queijo no pão ciabatta e batata noisete
Filet mignon(tenderloin cut) sandwich pineapple and cheese on ciabatta bread. Side dish: noisette potatoes
-
Sanduíche de filé de frango abacaxi, queijo no pão ciabatta e salada da casa ao vinagrete de laranja
Chicken fillet sandwich pineapple and cheese on ciabatta bread. Side dish: leafy salad with orange vinaigrette dressing
SALADAS
Salads
-
Salada de folhas com tiras de frango, palmito, tomate, castanha de caju, lascas de parmesão e vinagrete de laranja
Leafy salad with chicken strips, heart of palm, tomato, cashew nuts, grated parmesan cheese and orange vinaigrette dressing
-
Salada de camarões com alface americano, rúcula, lascas de manga, gengibre, limão, coentro e molho de pimenta dedo de moça
Shrimp salad with lettuce, arugula leaves, mango chips, ginger, lemon, cilantro and hot peperd ressing
PRATO PRINCIPAL
Main Dish
-
Salmão ao forno com molho de mostarda dijion, arroz de castanha, brócolis e batatas noisettes
Roasted salmon with dijon mustard sauce, chestnut rice, broccoli and noisette potatoes
-
Escalope de filé mignon e penne ao molho suave de gorgonzola com nozes.
Grilled beef tenderloin scalopp and penne with gorgonzola cheese sauce and walnut sauce
-
Filé de frango grelhado e penne ao molho de tomate com manjerição fresco
Grilled chicken breast fillet and penne with tomato sauce and fresh basil sauce
-
Filé de peito de frango grelhado ao molho de limão siciliano, arroz de amêndoas e purê de maçã
Grilled chicken breast fillet with sicilian lemon sauce, almond rice and apple sauce
-
Filé de linguado grelhado ao molho de camarões, arroz com nirá e purê de batata baroa
Grilled sole fillet with shrimp sauce, rice with nira(garlic chives) and mashed arracacha potato
-
Medalhão de filé mignon envolvido com parma ao molho madeira, arroz cremoso de alho poró e batatas rústicas
Filet mignon medallion involved with parma ham madeira sauce, creamy rice leek and rustic potatoes
-
Picanha grelhada, arroz de brócolis, farofa de bacon e batata fritas crocantes e molho vinagrete
Grilled picanha (brazilian steak cut), broccoli rice, farofa (manioc flour toasted) and bacon crispy french fries. Vinaigrette dressing
-
Risoto de camarão e queijo brie
Shrimp and brie cheese sauce risotto
PRATO INFANTIL
For Kids
-
Arroz, feijão preto, bife de filé mignon e batata frita
Rice, black bean, filet mignon(tenderloin cut) and french fries

SOBREMESA e CAFÉ
Dessert and coffee
-
Brownie com sorvete de creme
Brownie with vanilla ice cream
-
Creme de papaya com cassis
Papaya cream with cassis
-
Frutas da Estação
Seasonal fruits
-
Petit gateau de chocolate com sorvete de creme
Petit gateau - chocolate with vanilla ice cream
-
Petit gateau de limão siciliano com sorvete de creme
Sicilian lemon petit gateau with vanilla ice cream
-
Palha Italiana com sorvete de creme
Italian fudget filled with cookies sweet brazilian and vanilla ice cream
-
Sorvete de creme
Vanilla ice cream
-
Sorvete de tapioca com redução de goiabada na cachaça envelhecida e farofa de paçoca
Tapioca ice cream with guava paste and aged cachaça sauce with peanuts bran
Fale com o garçom ou com a recepcionista / Please speakwith a waiter or hostess
-
Café expresso / Espresso
-
Café expresso com chantili
Espresso with whipped cream
-
Café expresso duplo com chantili
Double shot espresso (doppio) with whipped cream
-
Cappuccino

CERVEJA
Beer
-
Heineken 600 ml
-
Amstel 600ml
-
Original 600ml
-
Bohemia 600ml
-
Heineken long neck
-
Brahma zero long neck
-
Xingu long neck

BEBIDAS DIVERSAS
Beverages
-
Água com ou sem gás / Natural or sparkling water
-
Refrigerantes / Tônica / Schweppes Citrus ( lata )
-
Ice tea limão / pêssego ou zero – peach or lemon
-
Mate ou Mate zero / com ou sem limão
-
Sucos de frutas diversas / seasonal fruits juice
-
Limonada de coco / Coconut lemonade
-
Red bull
CACHAÇAS
DOSE / SHOT
-
Boazinha
-
Gabriela cravo e canela
-
Germana
-
Nega Fulô
-
Salinas
-
Yaguara
DESTILADOS
SPIRITS
-
Vodka Smirnof (dose / shot)
-
Vodka Smirnof black (dose / shot)
-
Vodka Ciroc (dose / shot)
-
Vodka Ciroc sabores/ flavors (dose / shot)
-
Vodka Ketel One (dose / shot)
-
Whisky Double Black (dose / shot)
-
Whisky Black label (dose / shot)
-
Whisky Red label (dose / shot)
-
Whisky J&B (dose / shot).
-
Whisky Old Parr (dose / shot)
-
Ron Zacapa (dose / shot)
-
Tequila (dose / shot)
-
Rum ouro (dose / shot)
-
Remy Martin (dose / shot)
-
Gin nacional (dose / shot)
-
Gin Tanqueray (dose / shot)
-
Sake Jun Daiti (dose / shot)
-
Conhaque Domecq (dose / shot)
-
Campari (dose / shot)
LICOR
LIQUEUR
-
Amarula (dose / shot)
-
Baileys (dose / shot)
-
Cointreau (dose / shot)
-
Drambuie (dose / shot)
-
Frangélico (dose / shot)
ESPUMANTES
SPARKLING WINES
-
Chandon Baby (nacional / brazilian) 187 ml
-
Chandon (nacional / brazilian) 750 ml
-
Cava Don Román (Espanha/ Spain) 750 ml
CAIPIRINHAS E CAIPIVODKAS
-
Caipirinha de limão/ lemon caipirinha (cachaça)
-
Caipirinha cachaça frutas diversas/ various fruits caipirinha (cachaça)
-
Caipirinha cachaça envelhecida/ aged cachaça caipirinha
-
Caipisake / lemon and sake
-
Caipivodka com limão/ lemon caipivodka
-
Caipivodka frutas diversas/ various fruits caipivodka
-
Caipivodka Ciroc/ Ciroc caipivodka
-
Caipivodka importada com frutas diversas/ various fruits imported caipivodka
DRINKS
-
Alexander
-
Campari soda
-
Coquetel de frutas / fruit cocktail
-
Coquetel de frutas sem álcool/ non alcoholic fruits cocktail
-
Cosmopolitan
-
Cuba libre
-
Drink Santo Scenarium
-
Dry Martini
-
Gin tônica
-
Hi Fi
-
Lagoa azul / Blue Lagoon
-
Margarita
-
Mojito
-
Piña Colada
-
Sex on the beach
SANGRIAS
COCKTAILS WITH WINE AND FRUITS
-
Sangria vinho tinto (jarra)
Mix of red wine, juice, chopped fruits and sugar cocktail(jug).
Sangria vinho branco (jarra)
Mix of white wine, juice, chopped fruit, and sugar cocktail (jug)
-
Sangria (tinto ou branco) taça
Mix of red or white wine, juice, chopped fruits and sugar cocktail
*Cardápio sujeito a alterações.
Para informações de preço e reserva ligue: (21) 3852-9007
